Translation of "i ever wanted" in Italian


How to use "i ever wanted" in sentences:

This is all I ever wanted
Questo è tutto quello che ho sempre voluto
And that's all I ever wanted.
E questo e' tutto cio' che ho sempre voluto.
This town was my home once, and in my absence, Marcel has got everything I ever wanted.
Questa citta' un tempo era casa mia. E, in mia assenza, Marcel ha conquistato tutto cio' che ho sempre voluto.
All I ever wanted was for you to look at me.
Io ho voluto sempre e soltanto la tua attenzione!
All I ever wanted was for you to be happy.
Quello che ho sempre desiderato e' che tu fossi felice.
All I ever wanted was to sing to God.
Quello che volevo era cantare per Dio.
That's all I ever wanted for you.
E' tutto quello che ho sempre voluto per te.
That's all I ever wanted to be.
E' cio' che ho sempre desiderato!
It's all I ever wanted to be.
È tutto ciò che ho sempre voluto essere.
All I ever wanted was you.
Tutto quello che volevo... eri tu.
All I ever wanted was for us to be together.
Tutto quello che ho sempre voluto è che stessimo insieme.
It was not a fate I ever wanted for you.
Ma non era il destino che volevo per te.
The only thing I ever wanted to be was a cop.
L'unica cosa che ho sempre desiderato.
That's all I ever wanted to do.
È tutto ciò che ho sempre voluto.
More than I ever wanted to.
Piu' di quanto abbia mai voluto...
All I ever wanted was for you to have all that promise, all that life.
Ho sempre voluto che avessi tutto quello che meritavi per il tuo grande talento.
My whole life, all I ever wanted was to have a baby and now because of you I can!
Per tutta la vita, non ho mai voluto altro che un bambino, e ora grazie a te posso averne uno!
All I ever wanted was a family.
Quello che ho sempre voluto era una famiglia.
The only thing I ever wanted from the time I went here.
L'unica cosa che ho desiderato sin da quando sono arrivato qui.
Listen, all I ever wanted since high school was to go to States and...
E' da quando ero alle superiori che voglio andare negli states e... - cosa?
All I ever wanted out of life was what everyone else had.
Tutto quello che volevo dalla vita era quello che avevano gli altri. Non di più.
All I ever wanted was you and Odin dead at my feet!
L'unica cosa che volevo... era te e Odino... morti ai miei piedi!
Growing up at Winterfell, all I ever wanted was to escape, to come here to the capital.
Da piccola, a Grande Inverno, ho sempre desiderato fuggire, venire qui, nella capitale.
I don't even really know why I ever wanted to meet you.
Non so neanche bene perche' ti volevo conoscere.
That's all I ever wanted to hear.
E' tutto quello che volevo sentirmi dire.
You might not believe this, but all I ever wanted for you was happiness.
Puoi anche non crederci, ma tutto quello che ho sempre voluto per te e' la felicita'.
This town was my home once, and in my absence, Marcel has gotten everything that I ever wanted.
Una volta questa città era casa mia... e in mia assenza, Marcel ha ottenuto tutto quello che ho sempre voluto.
This is the only thing I ever wanted to do.
È l'unica cosa che ho sempre voluto fare.
This is all I ever wanted.
E' quello che ho sempre desiderato.
All I ever wanted to do was help people, Oliver.
Volevo solo aiutare le persone, Oliver.
All I ever wanted to do was help people.
Ho sempre voluto aiutare gli altri.
I was just saying, all I ever wanted was to be just like him.
Stavo solo dicendo che avrei tanto voluto essere come lui.
All I ever wanted was to fight for a lord I believed in.
Non ho mai desiderato altro che combattere per un lord in cui credo.
The freedom to make my own mistakes was all I ever wanted.
La liberta' di commettere i miei errori e' tutto cio' che ho sempre voluto.
All I ever wanted was to be your friend.
Tutto cio' che volevo, era essere tua amica.
All I ever wanted was for Juli Baker to leave me alone.
Tutto cio' che volevo era che Juli Baker mi lasciasse in pace.
Optimus, all I ever wanted was the survival of our race.
Optimus, io volevo solo che la nostra razza sopravvivesse.
It's the only thing I ever wanted.
E' l'unica cosa che abbia mai desiderato.
This is all I ever wanted to do.
Questo e' tutto quello che ho sempre voluto fare.
All I ever wanted was for us to be a team.
Desidero soprattutto che siamo una squadra.
All I ever wanted was you, John Bennett.
Sei sempre tutto cio' che ho desiderato, John Bennett.
It's all I ever wanted to do.
E' quello che ho sempre voluto fare io.
That's all I ever wanted for you, you know.
È ciò che ho sempre desiderato per te.
That I have everything I ever wanted.
Che ho tutto ciò che ho sempre voluto.
You gave me everything that I ever wanted.
Mi hai sempre dato tutto quello che volevo.
1.3578479290009s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?